Военная песня приказ

Марш артиллеристов — текст слова песни и скачать в mp3

Марш артиллеристов — текст слова песни и скачать в mp3

Советские военные песни и армейские песни

Русские народные песни

Марш артиллеристов — песня скачать бесплатно

Марш артиллеристов — текст песни, слова

Марш артиллеристов. Музыка: Т. Хренников Слова: В. Гусев. 1943.

Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Мы в смертный бой идем за честь родной страны.
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый бог войны.

Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далекий дом и вся моя семья,
Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!

Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!

Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

ЧИТАЙТЕ КНИГИ: Научный метод познания
— ключ к решению ЛЮБЫХ задач — росту экономики и демографии. Научитесь логически мыслить, отличать истину ото лжи и защищаться от манипуляции сознанием.

Решение демографического кризиса в России
Экономист предлагает методы, которые обеспечат демографический рост в России около 8 миллионов человек в год и рост ВВП РФ около 15—20% в год. Программа основана на проверенных фактах, мировом опыте.

Импорто-замещение через инновации. Методы повышения конкуренто-способности предприятий
Почему экономика России хронически отстает от стран Запада, а теперь нас обогнали Япония, Корея и Китай? Почему новые технологии создаются на Западе, а не в России? Как начать производить нужную людям продукцию, востребованную на мировом рынке? Как ввести импорто-замещение? Ответы — в этой книге.

Разоблачение клеветы против СССР
Сравнение переписей населения СССР 1926 и 1959 годов с учетом гибели 26 миллионов человек на войне доказывает, что при Сталине население СССР ВЫРОСЛО на 90 миллионов человек благодаря плановой экономике!
Следовательно, «100 миллионов сталинских репрессий» — наглая и чудовищная клевета, созданная для дискредитации СССР.

Научный атеизм
Научные факты и непробиваемые доказательства материализма. Практикум по атеизму. Проверьте сами и убедитесь — бога нет и СССР был прав.

Выход из кризиса
В книге проанализирован и обобщен опыт разных стран по стремительному экономическому росту – СССР, США, Европа, Китай. На основе научного анализа этих фактов автор книги – экономист – предлагает вариант выхода из экономического кризиса.

Сравнение переписей населения СССР 1926 и 1959 годов с учетом гибели 26 миллионов человек на войне доказывает, что при Сталине население СССР ВЫРОСЛО на 90 миллионов человек благодаря плановой экономике!
Следовательно, «100 миллионов сталинских репрессий» — самая наглая ложь и чудовищная клевета.

Патриотические — «Прощание»

Текст (слова) песни «Прощание»(распечатать)

Дан приказ: ему на запад,
Ей в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край,
Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай.

И родная отвечала:
Я желаю всей душой
Если смерти — то мгновенной,
Если раны — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой.

Дан приказ: ему на запад,
Ей в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Военные — Артиллеристы, Сталин дал приказ!

Текст песни Военные — Артиллеристы, Сталин дал приказ!

Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Идём мы в смертный бой за честь родной страны.
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый бог войны.

Припев:
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
И сотни тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далекий дом и вся моя семья,
Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!

Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!

Припев:
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
И сотни тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

Песни военных лет и о войне

Представляем вашему вниманию 73 песни о войне и Великой Победе. Большинство из них написаны непосредственно в годы смертельной схватки с врагом или вскоре после разгрома фашизма. Впоследствии отдельные фрагменты текстов редактировались в угоду сиюминутной политической конъюнктуре. На нашем сайте вы можете прослушать песни в первоначальном варианте — какими их знали, любили и пели наши героические деды


1. Баксанская Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Где снега тропинки заметают, где вершины грозные стоят, эту песнь сложил и распевает альпинистов боевой отряд. »
Авторская песня альпинистов, сложенная во время спецоперации по нейтрализации фашистов на Кавказе
Музыка: Б. Терентьев. Слова: А. Грязнов, Л. Коротаева, Н. Персиянинов (1943)
Исполняет: Юрий Визбор

2. Боевая пехотная Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Грянем сталинскую песню о пехоте, песню про геройские советские штыки. »
Залихватская строевая песня начального периода войны
Музыка: С. Чернецкий. Слова: В. Лебедев-Кумач (1941)
Исполняет: Петр Киричек, хор п/р А.С. Крынкина и оркестр НКО п/у С.А. Чернецкого (1941)

3. Бомбардировщики Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Бак пробит, хвост горит, и машина летит на честном слове и на одном крыле. »
Русское переложение известной песни американских военных пилотов
Музыка: Jimmie McHugh. Слова: Harold Adamson, перевод Т. Сикорской и С. Болотина (1943)
Исполняют: Леонид и Эдит Утесовы

4. В землянке Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«И поет мне в землянке гармонь про улыбку твою и глаза. »
Эта песня пользовалась необычайной популярностью у солдат во время Отечественной войны
Музыка: К. Листов. Слова: А. Сурков (1942)
Исполняют: Н. Тимченко, баянисты А. Шалаев, Н. Крылов

5. В землянке (неканоническая версия) Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Мне дойти до тебя нелегко, все дороги пурга замела. »
Необычная, возможно, самая ранняя версия бессмертной военной песни
Музыка: К. Листов. Слова: А. Сурков (1942)
Исполняет: Агитвзвод Армейского Дома Красной Армии п/р А. Владимирцова. Солист К. Симонов (1942)

6. В лесу прифронтовом Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Старинный вальс «Осенний сон» играет гармонист. »
Известная лирическая песня военных лет
Музыка: М. Блантер. Слова: М. Исаковский (1942)
Исполняет: Георгий Виноградов и КрАПП п/у А.В. Александрова (1945)

7. Вечер на рейде Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Прощай, любимый город, уходим завтра в море. ».
Одна из лучших песен Великой Отечественной войны
Музыка: Василий Соловьев-Седой. Слова: Александр Чуркин (1941)
Исполняют: Владимир Бунчиков и Михаил Михайлов (1942)

8. Волховская застольная Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Выпьем за тех, кто командовал ротами, кто умирал на снегу. »
Альтернативная версия песни на музыку И. Любана. Слова написал Павел Шубин, корреспондент газеты Волховского фронта, на мелодию песни «Наш тост» в начале 1943 года
9. Вот солдаты идут Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Вот солдаты идут по степи опаленной. »
Песня солдат Великой Отечественной о любви к Родине
Музыка: К. Молчанов. Слова: М. Львовский
Исполняет: И. Шмелев (1949)

10. Враги сожгли родную хату Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Хмелел солдат слеза катилась, слеза несбывшихся надежд, и на груди его светилась медаль за город Будапешт. »
Знаменитая песня о солдате, вернувшемся с войны к пепелищу
Музыка: Матвей Блантер. Слова: Михаил Исаковский (1945)
Исполняет: Владимир Нечаев (1968)

11. Все за Родину Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«В бой, за Сталина, вперед, вперед!»
Залихватская песня 1942 года
Музыка: Т. Хренников. Слова: В. Гусев (1942)
Исполняет: Ансамбль п/у Александрова (1942)

12. Гадам нет пощады Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Боевую песню мы в года былые на штыке советском гордо пронесли. »
Веселая и ироническая джазовая песенка о фашистах
Музыка: А. Островский. Слова: И. Финк и М. Червинский (1942)
Исполняет: Красноармейский джазовый ансамбль Н-ской армии Волховского фронта п/у Александра Мурина

13. Гимн Содружества («Интернационал» и гимн США) Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
Фрагмент исполнения кантаты Верди «Гимн наций», к которой по случаю военного времени были приделаны гимны СССР и США
Исполняют: оркестр Роберта Шоу и оркестр NBC, солист Ян Пирс, дирижер Артуро Тосканини (1942)

14. Гимн СССР Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметем!»
Первоначальный вариант текста, в которой гимн исполнялся до 1955 года
Музыка: А. Александров. Слова: С. Михалков и Г. Эль-Регистан
Исполняет: Краснознаменный ансамбль п/у А.В. Александрова (1944)

15. State Anthem of the USSR Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«United forever in friendship and labour. »
Английская версия гимна Советского Союза в потрясающем исполнении Поля Робсона — американского антифашиста и обладателя роскошного баса
Музыка: А. Александров. Слова: С. Михалков и Г. Эль-Регистан (1943)
Исполняет: Поль Робсон

16. Голубой конверт Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Тех слов не забуду, врагов бью повсюду, чтоб вновь разлучить не смогли. »
Лирическая песня Великой Отечественной
Музыка: Ю. Милютин. Слова: В. Замятин (1941)
Исполняет: Сергей Лемешев (1943)

17. Да здравствует наша держава Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Страна всенародного права на радость и счастье людей. »
В 1943 году эта песня была представлена в качестве кандидата на гимн СССР
Музыка: Б. Александров. Слова: А. Шилов (1943)
Исполняют: Ансамбль п/у Александрова, Г. Бабаев и В. Пучков (1951)

18. Давай закурим Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Об огнях, пожарищах, о друзьях-товарищах. »
Бессмертная песня военных лет
Музыка: М. Табачников. Слова: И. Френкель (1941)
Исполняет: К. Шульженко

19. Давно мы дома не были Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Горит свечи огарочек. »
Вариант 1945 года. Здесь Германия еще «проклятая», исполнение и текст отличаются от классической версии
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: А. Фатьянов (1945)
Исполняют: В. Бунчиков, В. Нечаев и В. Невский

20. Два Максима Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Так, так, так — говорит пулеметчик; так-так- так — говорит пулемет. »
Бодрая песня военных лет о дружбе бойца по имени Максим и пулемета одноименной конструкции
Музыка: Сигизмунд Кац. Слова: В. Дыховичный (1941)
Исполняет: Георгий Виноградов, джаз-оркестр НКО СССР п/у Ю. Лаврентьева (1941)

21. Двадцать второго июня, ровно в 4 часа Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«. Киев бомбили, нам объявили, что началася война. »
Песня, хорошо известная нашим дедам и бабушкам
Музыка: Ежи Петербургский. Слова: Б. Ковынев (1941)

22. Две подруги Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Присели на досуге погреться у костра две девушки-подруги — связистка и сестра. »
Военная песня о женщинах
Музыка: И. Дунаевский. Слова: О. Фадеева (1944)
Исполняет: Зоя Рождественская

23. До свиданья, города и хаты Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Молодые, смелые ребята — на заре уходим мы в поход. »
Бодрая строевая песня
Музыка: М. Блантер. Слова: М. Исаковский (1941)
Исполняет: П. Киричек

24. Дорога на Берлин Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Варшавская улица по городу идет. »
Победная песня 1945 года. Замечательно передает настроение тех дней
Музыка: М. Фрадкин. Слова: Е. Долматовский (1945)
Исполняет: Л. Утесов

25. Дороги дальние Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Чуть горит зари полоска узкая. »
Одна из лучших песен войны, к сожалению, незаслуженно забытая
Музыка: Л. Бакалов. Слова: И. Молчанов (1941)
Исполняет: Андрей Иванов, секстет домр п/у Н. Некрасова (1945)

26. Жди меня Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Жди меня, и я вернусь, только очень жди. »
Одна из лучших военных песен о верности
Музыка: М. Блантер. Слова: К. Симонов (1942)
Исполняет: Георгий Виноградов

27. Заветный камень Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Последний матрос Севастополь покинул, уходит от с волнами споря. »
Песня о героических защитниках Севастополя (текстовой вариант 1944 года)
Музыка: Борис Мокроусов. Слова: Александр Жаров (1943)
Исполняет: Марк Рейзен. АП ВРК п/у Б.А. Александрова (1947)

28. Звездочка Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Долго ночка длится, лютый ветер злится, По траншеям нашим бьет крылом. »
Бессонной зимней ночью солдат вспоминает о любимой
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: А. Фатьянов (1945)
Исполняет: Владимир Нечаев

29. Играй мой баян Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Что как подругу, мы Родину любим свою. »
Известная песня времен Великой Отечественной
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: Г. Ромм и А. Давидович (1942)
Исполняет: Ефрем Флакс

30. Казаки в Берлине Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Эх, ребята, не впервой нам поить коней казацких из чужой реки. »
Похоже самая первая запись песни
Музыка: Дмитрий и Даниил Покрасс. Слова: Цезарь Солодарь (1945)
Исполняет: Иван Шмелев (1946)

31. Когда песню поешь Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Солдату на фронте тяжело без любимой. »
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: В. Гусев (1943)
Исполняет: Ефрем Флакс. Ансамбль п/у Д. Лейвина (1943)

33. Марш артиллеристов Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Артиллеристы, Сталин дал приказ. »
Впечатляющий марш военных лет с первоначальным текстом
Музыка: Т. Хренников. Слова: В. Гусев (1943)
Исполняет: Марк Рейзен. Оркестр ГАБТ п/у К. Кондрашина (1947)

34. Мишка-одессит Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Ты — одессит, Мишка, а это значит что не страшны тебе ни горе ни беда. »
Известная военная песня, правильно отражена роль партии: «. но комиссар обнял его рукой. »
Музыка: М. Табачников. Слова: В. Дыховичный (1942)
Исполняет: Л. Утесов

35. Морской козел Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
В песне предлагается бить фашистских «козлов»
Шуточная песня о проделках советских торпедоносцев во время войны
Музыка: Сигизмунд Кац. Слова: Владимир Дыховичный (1943)
Исполняют: Я. Гудкин, П. Минин, А. Петроченко и Н. Трофимов. Джаз-оркестр Центрального ансамбля ВМФ СССР п/у Я. Скоморовского (1943)

36. Моя любимая Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Я уходил когда в поход в далекие края. »
Лирическая песня военных лет
Музыка: М. Блантер. Слова: Е. Долматовский (1941)
Исполняет: С. Лемешев

37. На поле танки грохотали Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«И молодая не узнает, каков танкиста был конец. »
Культовая песня из к/ф «На войне как на войне», популярная до сих пор, часто исполняется в застольном варианте
Музыка и слова народные

38. На полянке Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«На полянке возле школы встали танки на привал. »
Красивая песня военных лет о любви. Великолепен Государственный джаз-оркестр БССР п/у Эдди Рознера
Музыка: Альберт Гаррис. Слова: Юрий Цейтлин (1944)
Исполняет: Георгий Виноградов (1944)

39. На солнечной поляночке Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Играй, играй, рассказывай, тальяночка, сама о том, как черноглазая свела с ума. »
Песня о любви советской девушки и бойца Великой Отечественной войны
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: А. Фатьянов (1943)
Исполняет: Георгий Виноградов (1944)

40. Наш тост Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Тост наш за Сталина, тост наш за партию, тост наш за знамя побед!»
Некогда популярная застольная песня на стихи Арсения Тарковского
Музыка: И. Любан. Слова: М. Косенко и А. Тарковский (1942)
Исполняет: П. Киричек (1946)

41. Несокрушимая и легендарная Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Нас ведет в наступление Сталин, наши танки фашистов громят!»
Официальное название — «Песня о Советской Армии», первоначальное название — «25 лет РККА»
Музыка: А. Александров. Слова: О. Колычев (1943)
Исполняет: Ансамбль п/у А.В. Александрова (1945)

42. Но дело не в этом, друзья Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«А в том что средь гула и пламени боя всегда в нашем сердце живут
родные, друзья и все то дорогое, что Родиной люди зовут. »
Правдивая песня о войне из к/ф «В 6 часов вечера после войны»
Музыка: Т. Хренников. Слова: В. Гусев (1944)
Исполняет: Марк Рейзен. Оркестр ГАБТ п/у К. Кондрашина (1947)

43. Ночь над Белградом Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Вспомни годину ужаса, черных машин полет. »
Песня из одноименного кинофильма, написанная в 1942 году и, как оказалось, не утратившая актуальность полвека спустя
Музыка: Никита Богословский. Слова: Борис Ласкин (1942)
Исполняет: Татьяна Окуневская

44. Огонек Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«На позиции девушка провожала бойца. »
Шедевр военных лет. Автор музыки неизвестен
Музыка народная. Слова: Михаил Исаковский (1943)
Исполняет: В. Нечаев (1947)

46. Ой туманы мои растуманы Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Уходили в поход партизаны, уходили в поход на врага. »
Песня о партизанах Отечественной войны
Музыка: В. Захаров. Слова: М. Исаковский (1943)
Исполняет: хор Пятницкого

47. Он Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Чуть седой, как серебряный тополь, он стоит, принимая парад.
Сколько стоил ему Севастополь? Сколько стоил ему Сталинград?»
Одна из лучших песен о Верховном главнокомандующем. Существует множество перепевок, а это — оригинал
Музыка, слова и исполнение: Александр Вертинский (1945)

48. Парень-паренек Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Ай да парень-паренек. В этом парне виден толк. »
Вариантов этой песни множество, этот создан во время войны. Играет Государственный джаз-оркестр БССР п/у Эдди Рознера.
Музыка: Э. Рознер. Слова: Н. Лабковский. Исполняет: Павел Гофман

49. Перелетные птицы Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Первым делом — самолеты. Ну а девушки? А девушки — потом!»
Песня из кинофильма «Небесный тихоход»
Музыка: В. Соловьев-Сeдой. Слова: А. Фатьянов (1945)
Исполняет: джаз-оркестр Всесоюзного радиокомитета. Солист: Леонид Кострица

50. Песенка военных корреспондентов (авторская редакция) Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«От ветров и водки хрипли наши глотки. »
По признанию Симонова, изначально песня была написана на мотив «Мурки». Приводим ее в авторском, нецензурированном варианте
Музыка: М. Блантер. Слова: К. Симонов (1943). Исполняет: Л. Утесов (1963)

51. Песня 1-й Краснознаменной танковой бригады Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Мы стальною стоим преградой, самой верной из всех преград,
не впуская фашистских гадов, в наш город Ленина, в Ленинград. »
Строевая песня танкистов Ленинградского фронта
Музыка: Юрий Кочуров. Слова: Елена Рывина (1941)
Исполняют: Иван Алексеев и Михаил Довенман. АПП Политуправления Ленфронта п/у А. Анисимова (1942)

52. Песня из кинофильма «Иван Никулин — русский матрос» Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Над пустынным рейдом Севастополя ни серпа луны, ни огонька. »
Одна из самых сильных песен о войне
Музыка: С. Потоцкий. Слова: А. Сурков (1943)
Исполняют: Борис Чирков, ансамбль п/у А. Цфасмана

53. Песня Максима Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Десять винтовок на весь батальон, в каждой винтовке — последний патрон. »
Песня из Боевого киносборника № 1 на мотив «Крутится, вертится шар голубой»
Слова: В. Лебедев-Кумач (1941). Исполняет: Б. Чирков (1941)

54. Песня о двух друзьях Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«А ну-ка дай жизни, Калуга, ходи веселей, Кострома!»
Песня о боевой дружбе двух моряков-комсомольцев
Музыка: А. Лепин. Слова: В. Лебедев-Кумач (1943)
Исполняет: В. Козин (1943)

55. Песня о Днепре Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Бьет фашистский сброд Украина-мать. »
Эпическая песня, в которой выражается надежда на скорое изгнание фашистов с Украины
Музыка: М. Фрадкин. Слова: Е. Долматовский (1941)

56. Песня смелых Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«С бандой фашистов сразиться Сталин отважных зовет. »
Запись знаменитой песни с первоначальным текстом припева (в поздних вариантах Сталина заменили на «Родину», а «отважных» на «смелых») и еще одним куплетом, отсутствующим в поздней записи
Музыка: В. Белый. Слова: А. Сурков (1941)
Исполняет: Д. Гамрекели, симфонический оркестр п/у Л. Юрьева (1947)

57. Песня фронтовых сапожников Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Лежал с простреленной боец рукою, когда к нему стал немец подползать. »
А вот как поступил боец Красной Армии с этим самым немцем вы узнаете из этой, откровенно говоря, довольно откровенной песни
Музыка: В. Белый. Слова: А. Сурков (1941)
Исполняет: Д. Гамрекели, симфонический оркестр п/у Л. Юрьева (1947)

58. Плохо варит котелок Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Заварил там Гитлер кашу, расхлебать он не сумел. »
Плохо варит котелок у Гитлера — не клеится у фашистов война, и в «котлы» попадают регулярно
Музыка: Николай Минх. Слова: В. Дыховичный и С. Фогельсон (1944)
Исполняют: Михаил Курдин и джаз-оркестр театра Краснознаменного Балтийского флота п/у Н. Минха

59. Подымайся, народ (на мотив «Если завтра война») Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«И на вражьей земле мы врага разгромим беспощадным могучим ударом!»
Раритетный военный вариант — переделка довоенной песни «Если завтра война»
Музыка: Дмитрий и Даниил Покрасс. Слова: В. Лебедев-Кумач (1941)
Исполняет: Ансамбль п/у А.В. Александрова (1941)

60. Пора в путь-дорогу Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Пускай судьба забросит нас далеко, пускай. »
Песня из кинофильма «Небесный тихоход»
Музыка: В. Соловьев-Седой. Слова: С. Фогельсон (1945)
Исполняет: О. Разумовский (1945)

61. Прощай, красавица (Bella ciao) Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
Некогда известная песня итальянских партизан, участников движения Сопротивления.
Музыка и слова народные. Исполняется на итальянском языке

62. Прощайте, скалистые горы Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
Растаял в далеком тумане Рыбачий, родимая наша земля. »
Культовая песня о море и советских моряках
Музыка: Е. Жарковский. Слова: Н. Букин (1942)
Исполняет: Н. Кондратюк

63. Прощание Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Иди любимый, мой родной, суровый день принес разлуку. »
Впечатляющая песня начала войны. Жена провожает мужа на бой с фашистами
Музыка: Тихон Хренников. Слова: Ф. Кравченко (1941)
Исполняет: Н. Исакова

64. Священная война Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой!»
Музыкальный символ Великой Отечественной войны
Музыка: А. Александров. Слова: В. Лебедев-Кумач (1941)

66. Синий платочек Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
Из кинофильма «Концерт фронту»
Вариант с дополнительным куплетом «Кончится время лихое, с радостной вестью прийду. »
Музыка: Е. Петербургский. Слова: Галицкий и Максимов (1942)
Исполняет: Клавдия Шульженко

68. Смуглянка Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад. »
Известнейшая песня из кинофильма «В бой идут одни старики»
Музыка: А. Новиков. Слова: Я. Шведов (1944)

69. Темная ночь Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«Темная ночь, только пули свистят по степи. »
Песня, исполненная Марком Бернесом под аккомпанемент гитары в кинофильме «Два бойца»
Музыка: Н. Богословский. Слова: В. Агатов (1943)
Исполняет: М. Бернес (1943)

70. Хорошо на московском просторе Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«И когда вражьи танки помчатся, мы с тобою пойдем воевать. »
Самый первый, наиболее полный вариант знаменитой песни из кинофильма «Свинарка и пастух»
Музыка: Тихон Хренников. Слова: Виктор Гусев (1941)
Исполняют: Марина Ладынина и Владимир Зельдин (1941)

71. Эх, дороги Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«. пыль да туман, холода, тревоги, да степной бурьян. »
Хорошо известная песня военных лет
Музыка: А. Новиков. Слова: Л. Ошанин (1945)
Исполняет: Георгий Абрамов

72. Юбилейный встречный марш «25 лет РККА» Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
Знаменитый советский марш, который звучал на каждом параде. Именно под эту музыку в 1960-1980-е годы командующий парадом, стоя в открытом автомобиле, объезжал участников парада и приветствовал их
Музыка: С.А. Чернецкий. Исполняет: Отдельный показательный оркестр Министерства обороны СССР

73. Марш артиллерии Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачайте музыку.
«То не гром грохочет в тучах и не молнии горят — это голосом могучим наши пушки говорят. »
Известная песня времен войны.
Музыка: А. Новиков Слова: С. Васильев 1944г. Исполняет: Анс. п/у А. В. Александрова, сол. О. Разумовский и Ю. Лаут. Исполнение 1944г.

Военная песня приказ

Просмотр текста
Текст Обсудить Уточнить информацию Скачать Назад

Прощальная комсомольская
Музыка: Дм.и Дан.Покрасс Слова: М. Исаковский

Смотрите так же:  Федеральный закон дискриминация

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай».

И родная отвечала:
«Я желаю всей душой, —
Если смерти, то — мгновенной,
Если раны — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».

Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
«А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо».

«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?» —
«Все равно, — сказал он тихо,
Напиши. куда-нибудь!»

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону.
Уходили комсомольцы
На гражданскую воину.

Прощание»
(СССР, 1937 год)
есня «Прощание», или как еще ее называют, «Дан приказ: ему — на запад. «, была создана в 1937 году.

Вначале появились стихи Михаила Васильевича Исаковского (1900-1973), опубликованные 4 февраля 1936 года в смоленской газете «Большевистский молодняк». Всего шесть строф. Но как много было в них сказано! Как зримо и образно запечатлено в них время!

В том же 1936 году комсомольский журнал «Молодой колхозник» перепечатал эти стихи в своем четвертом номере. А ровно год спустя в том же журнале они были опубликованы уже вместе с нотами под названием «Прощальная комсомольская». Автором музыки новой песни был композитор Дмитрий Покрасс.

Стихотворение Исаковского послужило источником вдохновения не только для композитора. Влияние его легко обнаружить во многих живописных работах, скульптурных композициях: и в картине украинского художника А. Ацманчука «Дан приказ. «, и в полотне московского художника Е. Расторгуева «Юность», и в скульптуре В. Бородая «Уходили комсомольцы. «. А ведь на создание этих стихов М. В. Исаковского, в свою очередь, тоже вдохновило произведение искусства.

Смотрите так же:  Приказ на открытие кружков в школе

Впрочем, вот что написал он сам по этому поводу в книге «На ельнинской земле (Автобиографические страницы)»:

«Стихотворение «Прощание» возникло у меня в 1935 году, когда появился кинофильм «Подруги».

В кинофильме, в частности, показан комсомольский митинг. С митинга комсомольцы и комсомолки уходили прямо на фронт, прямо в бой.

Они на ходу прощались друг с другом. И уже простившись, кто-либо оборачивался и кричал другому:

— Куда? — отзывался другой.

Вот отсюда и возникла строка стихотворения:

На митинге присутствовала и одна старая женщина, напутствовавшая комсомольцев и желавшая им:

— Если смерти, то скорой. (то есть смерти без особых мучений). Если раны, то малой.

Очевидно, отсюда в мое стихотворение вошли такие слова (хотя я вложил их в уста девушки, а не старой женщины):

И родная отвечала:

— Я желаю всей душой,

Если смерти, то — мгновенной,

Если раны — небольшой. «

Фильм «Подруги» режиссера Л. Арнштама, снятый в 1935 году на «Ленфильме», пользовался в свое время большим успехом, демонстрировался на экранах не только у нас в стране, но и за рубежом. А такой чести в довоенные годы удостаивались немногие наши картины.

В нем рассказывалось о трех девушках с питерской рабочей окраины, чье детство кончилось с началом первой мировой войны, а юность шла в боях за власть Советов. В 1919 году, когда Юденич наступал на красный Петроград, Зоя, Наташа и Ася (так звали героинь фильма, роли которых прекрасно сыграли актрисы 3. Федорова, Н. Зарубина и Я. Жеймо) в числе первых вступили в комсомол и откликнулись на призыв партии встать на защиту родного города.

На М. В. Исаковского, побывавшего на премьере фильма «Подруги» в одном из московских кинотеатров, эпизод прощания героев перед отправкой на фронт, их сбивчивые и немногословные диалоги произвели особенно сильное впечатление. В его памяти восстанавливались события гражданской войны, свидетелем которой он был. Вот так же провожал он на фронт своих товарищей, ельнинских комсомольцев, на родной Смоленщине в далеком 1919 году. В написанном затем стихотворении очень точно передал он характер именно гражданской войны.

Вряд ли такие суровые слова: «если смерти, то-мгновенной. » — да еще из уст девушки могли появиться в стихотворении о других людях, прощающихся на другой войне, в другие времена!

Но за этим четверостишием следует и такое:

А всего сильней желаю

Я тебе, товарищ мой,

Чтоб со скорою победой

Возвратился ты домой.

«Эти две последние строчки четверостишия вспоминал Исаковский, — появились уже не в результате просмотра кинофильма «Подруги», а пришли ко мне с ельнинского вокзала, пришли из того декабрьского вечера, когда мы желали каждому из отъезжавших товарищей своих именно того,

Чтоб со скорою победой

Возвратился ты домой.

Если бы я видел только кинофильм «Подруги», но никогда сам лично не провожал бы комсомольцев на фронт, то стихотворение «Прощание». вряд ли было бы написано.

Очевидно, то, что пережил когда-то поэт и что хранится в его памяти, в его душе, вдруг как бы вспыхивает от другого события, от другого переживания, совсем недавнего. Или наоборот: недавнее событие, недавнее переживание «загорается» от столкновения с тем, что случилось когда-то раньше и что хранилось в «запаснике» памяти поэта.

В результате получается та поэтическая «плавка», которая выливается на бумаге в виде законченного стихотворения.

Конечно, бывает и совсем по-другому. Но в данном случае получилось именно так, как я рассказал об этом».

Музыка, которую написал Д. Я. Покрасс, теперь просто неотделима от этих стихов. Буденовец, боец Первой Конной, автор многих других замечательных песен, начиная со знаменитого «Марша Буденного», он встретился в стихах Исаковского со знакомой, близкой и дорогой ему темой гражданской войны и создал песню, положившую начало новому расцвету его творчества.

Первым исполнителем «Прощальной комсомольской» стал известный советский артист, один из основателей Московского театра сатиры — Дмитрий Лазаревич Кара-Дмитриев. «Слова Михаила Исаковского, музыка Дмитрия Покрасса, барабан и фуражка — мои» — так объявлял артист этот номер, выходя на эстраду. В военной фуражке на высоко поднятой седой голове, аккомпанируя себе на барабане, переброшенном через плечо, и не на каком-нибудь особом, а таком, какой можно было приобрести в любом магазине игрушек, артист вдохновенно чеканил слова песни: «Дан приказ: ему — на запад. » И при этом бил по барабану не палочками, а пальцами. Перемена ритма и то, как исполнитель бил в барабан (то тише, то громче, то словно лаская его кожу), помогали создать определенное настроение у зрителей и слушателей.

Волнующее содержание песни, превосходная манера ее исполнения артистом, соединяющая лирику и юмор с высокой патетикой, острое и безошибочное чувство ритма проявились в этом номере с особенным блеском. Успех ее был необыкновенно велик и, как справедливо отмечено в исследованиях и воспоминаниях очевидцев исполнения Кара-Дмитриевым этой песни, способствовал обновлению эстрадного репертуара тех лет.

Спустя годы, в своем письме к Дм. Покрассу от 30 сентября 1968 года, Д. Кара-Дмитриев вспоминал:

«Я первый исполнитель этой комсомольской песни, которую Вы предложили мне и четко, вдохновенно спели за моим пианино. Я с удовольствием выступал во всех концертах у себя на Родине, на Украине, в Заполярье, на Дальнем Востоке, в Германии, в Польше, на Кавказе, в Ташкенте, в Ашхабаде, в Ереване, а во дворце в Иране после моего выступления меня подняли иранцы вместе с барабаном на руки и почетно отнесли в соседний зал».

Песню эту с успехом пел и Леонид Осипович Утесов, который дал ей свою оригинальную трактовку, и многие другие певцы и певицы. Ее блестяще аранжировал для духового оркестра замечательный советский военный дирижер и композитор генерал-майор С. А. Чернецкий, и она постоянно звучала на военных парадах на Красной площади.

Было и еще одно немаловажное обстоятельство, объясняющее, почему эта песня особенно широкое распространение получила в конце 30-х годов, — это была пора первых после интервенции и гражданской войны военных испытаний, выпавших на долю нашей Родины: Хасан и Халхин-Гол на востоке, а на западе война с белофиннами, освободительный поход в Западную Украину и Белоруссию, вызволение Бессарабии и Буковины. Так было в жизни: ему — на запад, ей — в другую сторону.

А когда пришла на нашу землю Великая Отечественная война и принесла с собой столько бед и разлук, прощаний и расставаний, песня Исаковского и Покрасса стала заклинанием и обещанием встречи после победы, до которой оставалось долгих четыре года. Но слова о ней так нужны были людям в ту суровую пору!

Песня «Прощание» живет и сегодня как свидетельство единства поколений и продолжения славных боевых традиций.

Военная песня приказ

БАКСАНСКАЯ ФРОНТОВАЯ

Там, где снег тропинки заметает,
Где лавины грозные шумят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.
Нам в боях родными стали горы
Не страшны бураны и пурга.
Дан приказ, недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага.
Помнишь гранату и записку в ней
Под скалистым гребнем для грядущих дней.

Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как кричали на реке враги,
Как им ответил ревом автомат,
Как возвратились мы с тобой в отряд.

Помнишь, в блиндаже трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай.
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.
Синими замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат,
Глубоко вздыхая временами,
Головой откинувшись назад.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага.
Помнишь гранату и записку в ней
Под скалистым гребнем для грядущих дней.

Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как кричали на реке враги,
Как им ответил ревом автомат,
Как возвратились мы с тобой в отряд.

День придет, решительным ударом,
Встанет наш народ в последний раз,
И тогда мы скажем, что недаром
Мы стояли грудью за Кавказ.
Там, где день и ночь бушуют шквалы,
Тонут скалы черные в снегу,
Мы закрыли грудью перевалы
И ни шагу не дали врагу.

Время былое пролетит, как дым,
В памяти развеет прошлого следы,
Но не забыть нам этих грозных дней,
Вечно сохраним их в памяти своей.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Кости на Бассе, могилы под Ужбой,
Помни, товарищ, помни, дорогой.

Прислал Павел Шехтман 11.9.2008, слышал от отца.

Песня сложена в январе-феврале 1943 г. бойцами сводного отряда альпинистов 897-го горнострелкового полка 242-й стрелковой дивизии Закавказского фронта, воевавшими в районе Эльбруса. Первые строки сочинили Любовь Коротаева и Николай Персиянов в начале января 1943 г. Мелодия — из танго «Пусть дни проходят» (слова Ильи Финка, музыка Бориса Терентьева, 1938; на эту же мелодию создана «Жил в Ростове Витя Черевичный»). В дальнейшем «Баксанская» (а также «Барбарисовый куст») стала популярной песней альпинистов и туристов. Есть ее дальнейшие переделки времен войны в Афганистане 1979-1989 — см. «Бой гремел в окрестностях Кабула. «

Из книги инструктора военного альпинизма Михаила Боброва, который воевал на Кавказе вместе с авторами песни (Бобров М.М. Фронт над облаками. СПб.: СПбГУП, 2005. С. 114-116.):

В январе 1943 года наши разведчики получили приказ добыть сведения о расположении на склонах Чегета огневых точек и позиций фашистских горных егерей. Для этого следовало забраться на высоту свыше 4000 метров. Группа в составе одиннадцати воинов под командованием лейтенанта А.И. Николаева, двух инструкторов военного альпинизма — Любы Коротаевой и Андрея Грязнова — поднималась с юга по склонам Донгуз-Оруна. Было морозно. Ночь застала бойцов на скалах. Ночевали, подстелив под себя полушубки и накрывшись сверху другими. Утром Люба с Андреем полезли выше, а группа Николаева осталась для прикрытия. Они вышли на гребень между Малым Когутаем и Донгуз-Оруном и залегли, чтобы не выдать свое присутствие. Ниже, метрах в пятидесяти, находились немцы. Наши ребята пролежали весь день, наблюдая и уточняя расположение противника не только на склонах Чегета, но и у «Старого кругозора», в Баксанском ущелье. Внизу под ними четко были видны огневые позиции и темные фигуры часовых.

Подстраховывая друг друга. Люба и Андрей скрытно продвигались по гребню. Во время этой разведки по старой альпинистской традиции здесь же на гребне сложили из камней тур-пирамидку и оставили там гранату с запиской вмесо взрывателя. Пройдут годы, думали они, и найдут эту записку альпинисты мирного времени.

(Так и случилось. Московский студент, альпинист Симоник, обнаружил в горах тур военных лет, в нем гранату, в которой лежала записка:

«В дни, когда враг побежал под ударами Красной армии, мы поднялись сюда без веревок и палаток, в шубах и валенках, по суровым стенам Донгуз-Оруна, чтобы указать путь наступающим войскам.

Коротаева, Грязнов — инструкторы альпинизма.
03.01.1943 г.»

Под впечатлением успешно выполненной разведки и благополучного возвращения на базу Люба и Андрей сложили песню, первый куплет которой начинался словами:

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага?
Помнишь гранату и записку в ней
На скалистом гребне для грядущий дней.

В последующие дни после ряда боевых действий и снятия фашистских флагов с Эльбруса начало песни было дополнено другими куплетами, которые помогали составить их друзья альпинисты — Николай Моренец и Николай Персиянов. Узнав об этом и впервые услышав песню, Юрий Визбор долго искал лейтенанта Любу Коротаеву. Он сделал интересную передачу на радио, рассказал о создании этой песни и сам исполнил ее под аккомпанемент гитары.

так коллективно родилась песня «Баксанская», которую в туристских и альпинистских лагерях поют по сегодняшний день:

Где снега тропинки заметают,
Где лавины грозные шумят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.

Нам в боях родными стали горы,
Не страшны туманы и пурга,
Дан приказ — недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Помнишь гранату и записку в ней
На скалистом гребне для грядущих дней.

На костре в дыму трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай,
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.

Синими замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат
И о чем-то думал временами,
Головой откинувшись назад.

Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как бежали в панике враги,
Как загрохотал твой грозный автомат,
Помнишь, как вернулись мы с тобой в отряд.

Там, где днем и ночью крутят шквалы,
Где вершины грозные в снегу,
Мы закрыли грудью перевалы
И не пяди не дали врагу.»

Из жж-сообщества «Война, музыка и песня», опубликовал 2 апреля 2012 года glavholod на основе разных источников:

В 1938 году выпускник Московской консерватории, композитор Борис Терентьев, вдохновившись стихотворением «Семья» поэта Ильи Финка, создает мелодию танго «Пусть дни проходят».

В начале 1943 года появилась песня «Баксанская», написанная на мелодию танго Терентьева, альпинистами — бойцами сводного отряда альпинистов 897-го горнострелкового полка 242-й стрелковой дивизии Закавказского фронта: А. Грязновым, Б. Грачевым, Л. Коротаевой, Г. Сулкавидзе, А. Немчиновым и Н. Персияниновым. Признанными же авторами в большинстве песенников считаются Л. Коротаева, А. Грязнов и Н. Персиянинов.

За несколько дней до проведения боевой операции лейтенанты Коротаева и Грязнов вышли в разведку на гребне хребта между Малым Кугутаем и Донгуз-Оруном. Они оставили под каменным туром разряженную гранату с запиской: «В дни, когда враг побежал под ударами Красной Армии, мы поднялись сюда без веревок и палаток, в шубах и валенках по суровым склонам Донгуз-Оруна (а немцы использовали здесь специально подготовленных, хорошо экипированных и оснащенных для действий в горах егерей дивизии «Эдельвейс». — ) чтобы указать путь наступающим бойцам. » Когда вернулись в отряд, неожиданно сложилась песня, она начиналась со слов «Помнишь гранату и записку в ней. «.

Есть выпуск звукового журнала «Кругозор» 1968 года с репортажем Юрия Визбора, где Любовь Коротаева (и, очевидно, Александр Гусев) вспоминает о создании песни:

«Однажды мы с Андреем Грязновым получили задание: установить пути отступления немцев с Кавказа. Целый день пролежали в снегу на хребте Когутай. А в такой обстановке разные мысли приходят, и мы решили это место отметить. Вынули из одной гранаты запал, написали, что такого-то числа здесь были в разведке лейтенанты Грязнов и Коротаева. Потом сложили тур из камней и положили туда гранату.

Договорились, что кто первый после войны придет — сообщит другому, что снял эту гранату. Ни ему, ни мне не пришлось больше там побывать. Пришло время. Нам приказали сорвать немецкие флаги. Начался путь из Приэльбрусья.

Когда мы остановились в Итколе ночевать, то установили дежурство на веранде балкарского домика. Была чудная лунная ночь, и как раз из Иткола было очень хорошо видно гребень, на котором оставили мы гранату. Все вышли на балкон. Андрей Грязнов стал напевать про себя песню, а потом случайно у него сложились слова: «Помнишь гранату и записку в ней». А потом кто-то добавил: «На скалистом гребне для грядущих дней». И потом у нас такой энтузиазм сразу вдруг появился к сочинению, получилось что-то такое, и начали создавать. «

Николай Персиянинов не дожил до Победы. Гвардии старший лейтенант Персиянинов, комвзвода 6 отд. гв. разведроты 2-ой Воздушно-десантной Проскуровской дивизии, погиб в бою 3 апреля 1945 года.

Андрей Грязнов погиб в 1949, исполняя обязанности начальника спасательного отряда, во время сложных спасательных работ. Пик Андрея Грязнова (4421 м) находится в Киргизском хребте на Тянь-Шане.

Любовь Коротаева стала доцентом Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы, где и проработала всю жизнь. Кандидат химических наук. Скончалась 18 января 2000 года в Москве.

А «Баксанская» стала популярной песней альпинистов и туристов. Настолько популярной, что во время Афганской войны на мотив «Баксанской» бард Юрий Кирсанов написал свои стихи – и песня стала одним из гимнов «афганцев» — «Бой гремел в окрестностях Кабула».

Версий у нее было немало, были и «свои» варианты разных подразделений, как например, гимн группы «Вымпел», так и не очень популярная «официальная» версия — «Догорая, падала ракета…». Мне же больше понравилось исполнение группы «Каскад».

Говорят, что и на других войнах «Баксанскую» часто пели на свой манер, хотя найти примеров мне не удалось.

Впрочем, оригинальный вариант песни популярен и сейчас среди туристов и альпинистов.

ВАРИАНТЫ (4)

1.

Там, где снег тропинки заметает,
Где лавины грозные шумят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.
Нам в боях родными стали горы,
Не страшны туманы и пурга,
Дан приказ — недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Помнишь гранату и записку в ней
На скалистом гребне для грядущих дней?
Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как бежали в панике враги,
Как загрохотал твой грозный автомат,
Помнишь, как вернулись мы с тобой в отряд?

На костре в дыму трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай;
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.
Синими, замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат
И о чем-то думал временами,
Головой откинувшись назад.

слова — январь 1943
музыка — не позднее 1941

Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: Композитор – Санкт-Петербург, 2005. Этот же вариант ранее ими опубликован в сб.: Павлинов А. Т., Орлова Т. П. Ни пуха ни пера. Студенческие и туристские песни. СПб.: Композитор (Санкт-Петербург), 2000.

2. Баксанская

Там, где снег тропинки заметает,
Где лавины грозные шумят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.
Нам в боях родными стали горы,
Не страшны метели и пурга.
Дан приказ, недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Помнишь гранату и записку в ней
На скалистом гребне для грядущих дней.

На костре в дыму трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай,
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.
Синими, замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат
И вздыхал глубоко временами,
Голову откинувши назад.

Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как кричали нам в лицо враги,
Помнишь, как ответил с ревом автомат,
Помнишь, как вернулись мы с тобой в отряд.

Там, где днем и ночью крутят шквалы,
Тонут скалы грозные в снегу,
Мы закрыли прочно перевалы
И ни пяди не дали врагу.
День придет, решительным ударом
В бой пойдет народ в последний раз,
И тогда мы скажем, что недаром
Мы стояли насмерть за Кавказ.

Время былое пролетит, как дым,
В памяти развеет прошлого следы,
Но не забыть нам этих грозных дней,
Вечно сохраним их в памяти своей.

Шуткам не учат в наших лагерях.
Если придется воевать в горах,
Вместе с ледорубом возьмешь ты автомат
И, как на страховке, сожмешь его приклад.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Кости на Бассе, могилы под Ужбой.
Вспомни, товарищ, вспомни, дорогой!

Спутник туриста. Песенник / Сост.: Б. Добровольский, М. Кацнельсон, Н. Курчев, С. Рабинов. Л.: Музыка, 1966. С. 16. Песня создана в 1943 г. воинами-альпинистами 897-го горнострелкового полка 242-й стрелковой дивизии Закавказского фронта (об обстоятельствах сложения песни и ее истории см. очерк Г. Усыскина «Операция „Эльбрус»» в журн. «Костер», № 2, 1966, стр. 5-6); в дальнейшем подвергалась многочисленным переделкам, входила в репертуар военного времени. Особую же известность приобрела в первые годы после войны и до сих пор сохраняется в репертуаре альпинистов. Исполняется на мотив популярного романса 30-х годов.

Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 196.

Этот же вариант с нотами — Когда душа поет: Самые популярные песни XX века / Сост. Ю. Г. Иванов, муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2006. Там же примечание:

«Последний припев повторяется трижды, каждый раз с новым текстом. Басса — перевал в гребне, разделяющим долину рек Наира и Ненскрыра (Центральный Кавказ); Ужба — одна из труднейших вершин Главного Кавказского хребта к Юго-Востоку от Эльбруса».


3.

Где снега тропинки заметают,
Где вершины грозные стоят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.

Нам в боях родными стали горы,
Не страшны бураны и пурга,
Дан приказ, недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Боксана и блиндаж врага,
Помнишь гранату и записку в ней
Под скалистым гребнем для грядущих дней.

На костре в огне трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай.
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.

Красными замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат,
Тяжело вздыхая временами,
Головой откинувшись назад.

Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как кричали нам в лицо враги,
Помнишь, как ответил с ревом автомат,
Помнишь, как вернулись мы с тобой в отряд.

Час придет решительным ударом,
В бой пойдет народ в последний раз,
И тогда мы скажем, что недаром
Мы стояли насмерть за Кавказ.

Время былое пролетит, как дым,
В памяти развеет прошлого следы,
Но не забыть нам этих тяжких дней.
Вечно сохраним их в памяти своей.

В нашу гавань заходили корабли. Вып. 5. М.: Стрекоза, 2001. – без заглавия.

4. Баксанская фронтовая

Где снега тропинки заметают,
Где вершины грозные стоят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.

Нам в боях родными стали горы
Не страшны бураны и пурга.
Дан приказ, недолги были сборы
На разведку в логово врага.

На костре в дыму трещали ветки,
В котелке дымился крепкий чай.
Ты пришел усталый из разведки,
Много пил и столько же молчал.

Синими замерзшими руками
Протирал вспотевший автомат,
Глубоко вздыхая временами,
Головой откинувшись назад.

Там, где днем и ночью крутят шквалы,
Где вершины грозные в снегу,
Мы закрыли прочно перевалы
И ни шагу не дали врагу.

День придет решительным ударом,
В бой пойдет народ в последний раз,
И тогда он скажет, что недаром
Мы стояли насмерть за Кавказ.

Вспомни, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Кости на Бассе, могилы под Ужбой,
Вспомни, товарищ, вспомни, дорогой.

Время былое пролетит, как дым,
В памяти развеет прошлого следы,
Но не забыть нам этих грозных дней,
Вечно сохраним их в памяти своей.

Шуткам не учат в наших лагерях,
Может придется воевать в горах,
Вместо ледоруба возьмешь ты автомат,
Словно на страховке, сожмешь его приклад.

«Сборник походных песен» турсекции (надо полагать, ЦКБ Алмаз), 1958 год, тираж 300 экз., редактор не указан. — подпись: «сл. Грязнов, Коротаева, Персиянинов. На музыку довоенного танго «За зеленым забориком».